Français
La faune, la flore, le métier de pêcheur dans le parc national
En dehors des circuits touristiques traditionnels sur un bateau de pêche
Vous aurez l'occasion de partager mon navire, et ma passion ainsi que mes endroits préférés en petit comité
En bref la devise " Qualité plutôt que Quantité "
-Baignade non surveillée possible (masques, tubas, fournis)
-Apéros ou repas possibles sur demande privatisée
-Horaires avril a septembre 10h à12h 15h à17h 17h à 19h Départ port de Cassis
-Tarif : adultes 50EUR par personne enfant (-de 10 ans) 40EUR
-Maximum 8 passagers à bord
Plusieurs formules disponibles:
LA PROMENADE DU PÊCHEUR:
Découverte des calanques autrement en dehors des circuits touristiques traditionnels sur un bateau de pêche en petit comité
LA PÊCHE TRADITIONNELLE:
Découverte de la pêche traditionnelle des petits poissons de roches dans les calanques
LA PÊCHE AU LARGE
Demi-journée pêche au broumé dans le courant en amorçant à la sardine, bateau au mouillage sur un au fond à 5 miles des côtes, poissons carnassiers entre 1 et 10kg si tout se passe bien
LA LOCATION PRIVATISÉE:
Le bateau, rien que pour vous, dans les calanques pour sortie sur mesure.
2 heures ou demi-journée
English
I propose simply to allow you to discover the Calanques and local fishing differently and peacefully/The flora and fauna, the fisherman's profession in the National Park/Away from the traditional tourist circuits on a fishing boat /You will have the opportunity to share my boat, and my passion not to mention my favourite spots, just a few of us together/In a nutshell "Quality rather than Quantity"// -Unsupervised swimming possible (snorkels provided)/ -Privatised aperitifs or meals possible on request/-From April to September 10am to noon – 3 to 7pm, departing from Cassis Harbour/-Rates: adults EUR50 per person – children (under 10) EUR40/-Maximum of 8 passengers on-board//Several formulas available://THE FISHERMAN'S OUTING:/Discover the Calanques differently away from the traditional tourist circuits, just a few of us together on a fishing boat//TRADITIONAL FISHING:/Discover the traditional fishing for small rock fish in the Calanques//DEEP-SEA FISHING/Half-day 'broumé' fishing using sardines as bait, with the boat anchored 5 miles offshore, carnivorous fish weighing between 1 and 10kg if everything goes well//PRIVATE BOAT-HIRE:/The boat just for you, for a made-to-measure excursion in the Calanques./2 hours or half-day.
Deutsch
Ich lade Sie ein, die Calanques oder die lokale Fischerei einmal anders, in aller Ruhe, zu entdecken/Die Fauna, die Flora, der Fischerberuf im Nationalpark/Außerhalb der traditionellen Touristenrouten auf einem Fischerboot /Ich teile mit Ihnen nicht nur mein Schiff, sondern auch meine Leidenschaft und meine Lieblingsorte im kleinen Kreis/Kurz gesagt: Die Devise lautet „Qualität, nicht Quantität“// -Nicht überwachtes Baden möglich (Taucherbrillen und Schnorchel werden gestellt)/ -Privater Aperitif oder Mahlzeit auf Anfrage möglich/-Fahrtzeiten von April bis September: 10 bis 12 Uhr 15 bis 17 Uhr 17 bis 19 Uhr Abfahrt ab Hafen von Cassis/-Preis: Erwachsene 50 EUR pro Person Kinder (unter 10 Jahren) 40 EUR/-maximal 8 Passagiere an Bord//Mehrere Ausflugsmöglichkeiten zur Auswahl://DIE SPAZIERFAHRT DES FISCHERS:/Entdeckung der Calanques außerhalb der traditionellen Touristenrouten auf einem Fischerboot im kleinen Kreis//DIE TRADITIONELLE FISCHEREI:/Entdeckung der traditionellen Fischerei kleiner Felsenfische in den Calanques//DIE HOCHSEEFISCHEREI/Halbtägige „Chumming“-Touren mit der Strömung und Ködern mit Sardinen, Schiff vor Anker in tiefem Wasser 5 Meilen vor der Küste, Raubfische zwischen 1 und 10 kg Körpergewicht, wenn alles gut läuft//PRIVATE ANMIETUNG:/Das Schiff nur für Sie in den Calanques für einen Ausflug nach Wunsch./2 Stunden oder halbtägig
Dutch
Ik stel voor u enkel om te ontdekken de calanques of de lokale visserij in andere en rustig de fauna, de flora, het beroep van visser in het nationaal park buiten de traditionele toeristische circuits inzake de visserij voor een boot u krijgen de gelegenheid om mijn schip en mijn passie delen dus dat favoriete mijn vlekken in klein comité in korte het motto 'Kwaliteit boven kwantiteit' – mogelijk ongecontroleerde zwemmen (maskers (, tuba's, geboden) – aperitieven of mogelijk maaltijden op geprivatiseerde aanvraag – April planningen heeft September 10:12 15 h kantoren 17:00 tot 19:00 vertrek haven van Cassis – tarief: volwassenen 50EUR per persoon kind (-10 jaar) 40EUR – Maximum 8 passagiers aan boord van de verschillende beschikbare opties: HET LOPEN VAN DE VISSER: ontdekt de calanques anders buiten de traditionele toeristische circuits op een vissersboot in een kleine groep DE TRADITIONELE VISSERIJ : Ontdekking van de traditionele visserij op kleine vis uit de rotsen in DE kreken aan DE BREDE halfdaagse vissersboot anker op een down tot 5 mijl uit de kust VISSEN, vleesetende vis tussen 1 en 10 kg als alle gaat goed DE VERHUUR GEPRIVATISEERD, CHUM in de huidige door het initiëren van sardine: de boot, alleen voor jou , in de kreken aan aangepaste output.2 uur of een dagdeel
Español
Te propongo descubrir las calas o la pesca local de otra manera y con tranquilidad/La fauna, la flora, la profesión de pescador en el Parque Nacional./Fuera de los circuitos turísticos tradicionales, en un barco de pesca./Tendrás la oportunidad de compartir mi embarcación, mi pasión y mis lugares preferidos en un grupo reducido/En resumidas cuentas: "calidad en lugar de cantidad".// -Posibilidad de baño sin vigilancia (facilito máscaras y tubos)/ -Posibilidad de aperitivos o comidas por encargo particular/-Horarios de abril a septiembre: 10.00 a 12.00, de 15.00 a 17.00 y de 17.00 a 19.00. Salida del puerto de Cassis/-Tarifa: adultos 50 EUR por persona niño (-de 10 años) 40EUR/-Máximo 8 pasajeros a bordo//Varias modalidades://PASEO DEL PESCADOR:/Visita de las calas de otra manera, fuera de los circuitos turísticos tradicionales, en un barco de pesca y en grupos reducidos//LA PESCA TRADICIONAL:/Descubrimiento de la pesca tradicional de peces pequeños de roca en las calas//PESCA EN MAR ABIERTO:/Media jornada de pesca con cebo en la corriente, con sardina como cebo, barco fondeado a 5 millas de la costa, se pueden pescar ejemplares de entre 1 y 10kg si todo marcha bien//ALQUILER PARTICULAR:/El barco entero para ti, en las calas, para salidas a la medida./2 horas o media jornada.
Italiano
La proposta è la scoperta delle Calanques o altrimenti la pesca locale in tutta tranquillità/La fauna, la flora, il mestiere di pescatore nel Parco nazionale/Al fuori dei circuiti turistici tradizionali su un'imbarcazione da pesca /Sarà possibile condividere la barca, la passione e i luoghi preferiti del proprietario a piccoli gruppi /In sintesi con il motto: "qualità piuttosto che quantità" //-Balneazione non sorvegliata possibile (maschere, boccagli forniti)/ – Aperitivi o pasti possibili su richiesta privata/-Orari da aprile a settembre 10:00-12:00, 15:00-17:00, 17:00-19:00 Partenza porto di Cassis/-Tariffa: adulti 50 EUR per persona bambini (meno di 10 anni) 40 EUR/-Massimo 8 passeggeri a bordo//Varie formule disponibili://LA PASSEGGIATA DEL PESCATORE:/Scoperta delle Calanques in modo diverso al di fuori dei circuiti turistici tradizionali su un'imbarcazione da pesca a piccoli gruppi//LA PESCA TRADIZIONALE:/Scoperta della pesca tradizionale dei pesci di roccia di piccola taglia nelle Calanques//LA PESCA AL LARGO/Mezza giornata di pesca alla nassa nella corrente alla caccia di sardine, con l'imbarcazione ancorata in acque profonde a 5 miglia dalle coste, pesci carnivori tra 1 e 10 kg se tutto va bene//IL NOLEGGIO PRIVATO:/L'intera imbarcazione a disposizione, nelle Calanques per un'escursione su misura./2 ore o mezza giornata