Français
Chalet située sur une propriété privée non exploitée. Ce chalet est entièrement isolé, toutes les ouvertures fenêtres et la baie vitrée sont en double vitrage. A 5km de Sarlat, point de départ idéal pour les nombreuses visites de grottes, châteaux et villages du Périgord Noir.
English
Chalet located on private property not in operation. This cottage is fully insulated, all window openings and the bay window are double glazed. 5km from Sarlat, ideal starting point for numerous visits to caves, castles and villages of the Périgord Noir.
Deutsch
Dieses Chalet befindet sich auf einem nicht bewirtschafteten Privatgrundstück. Dieses Chalet ist vollständig isoliert, alle Fensteröffnungen und das Erkerfenster sind doppelt verglast. 5 km von Sarlat entfernt, idealer Ausgangspunkt für die zahlreichen Besichtigungen von Höhlen, Schlössern und Dörfern im Périgord Noir.
Dutch
Het chalet bevindt zich op een privéterrein zonder bebouwing. Dit chalet is volledig geïsoleerd, alle ramen en erkers zijn voorzien van dubbel glas. Op 5 km van Sarlat, ideaal vertrekpunt voor de vele bezoeken aan grotten, kastelen en dorpen van de Périgord Noir.
Español
Este chalet está situado en una propiedad privada y no urbanizada. Este chalet está totalmente aislado, todas las ventanas y miradores son de doble cristal. A 5 km de Sarlat, punto de partida ideal para las numerosas visitas a cuevas, castillos y pueblos del Périgord Noir.
Italiano
Lo chalet si trova in una proprietà privata e non edificata. Questo chalet è completamente isolato, tutte le finestre e i bovindi hanno doppi vetri. A 5 km da Sarlat, punto di partenza ideale per le numerose visite a grotte, castelli e villaggi del Périgord Noir.